Het woord "restante" is een bijvoeglijk naamwoord in het Spaans.
De fonetische transcriptie van "restante" in het Internationaal Fonetisch Alfabet is /resˈtant.e/.
Het woord "restante" kan vertaald worden als "restant" in het Nederlands. Het verwijst naar het deel dat overblijft of niet verbruikt is.
In het Spaans betekent "restante" dat wat overblijft of nog niet is gebruikt. Het woord wordt vaak gebruikt in juridische en boekhoudkundige contexten, bijvoorbeeld om te verwijzen naar het resterende saldo van een rekening of een schuld. De gebruiksfrequentie van "restante" is significant, vooral in geschreven teksten zoals contracten, juridische documenten en financiële rapporten. Het wordt minder vaak gehoord in informele gesproken contexten.
Het resterende saldo van de rekening is duizend euro.
La deuda restante debe ser pagada antes de fin de año.
Het woord "restante" kan ook voorkomen in enkele idiomatische uitdrukkingen, hoewel het minder gebruikelijk is. Hier volgen enkele voorbeelden:
Wat overblijft is het restant.
No podemos olvidar lo restante en nuestra lista.
We kunnen het restant op onze lijst niet vergeten.
Es importante gestionar lo restante de forma adecuada.
Het woord "restante" is afgeleid van het werkwoord "restar", wat "overblijven" of "verminderen" betekent. De achtervoegsel "-ante" geeft de betekenis aan dat het iets is dat betrokken is bij de actie van het werkwoord.
Door de veelzijdigheid van het woord "restante" in verschillende contexten, zowel in de dagelijkse communicatie als in technische en juridische terminologieën, blijft het een belangrijk begrip in de Spaanse taal.