Het woord "restrictivo" is een bijvoeglijk naamwoord in het Spaans.
De fonetische transcriptie van "restrictivo" in het Internationaal Fonetisch Alfabet (IPA) is /res.tɾikˈti.βo/.
"Restrictivo" kan in het Nederlands vertaald worden als "restrictief".
"Restrictivo" betekent in het Spaans iets wat beperkingen oplegt of wat de vrijheid van actie of keuze beperkt. Het wordt vaak gebruikt in juridische en maatschappelijke contexten, maar kan ook in bredere zin worden toegepast. Het is een gebruikelijk woord in beide gesproken en geschreven Spaans, waarbij de frequentie in schriftelijke teksten vaak iets hoger ligt, voornamelijk in formele of juridische documenten.
Las nuevas leyes son consideradas restrictivas por muchos ciudadanos.
De nieuwe wetten worden door veel burgers als restrictief beschouwd.
Su enfoque restrictivo en la educación ha sido objeto de debate.
Zijn/haar restrictieve benadering van onderwijs is onderwerp van discussie geweest.
Het woord "restrictivo" wordt niet vaak gebruikt in idiomatische uitdrukkingen, maar kan wel deel uitmaken van formelere zinnen waarin beperkingen worden besproken. Hier zijn enkele voorbeeldzinnen die het woord bevatten in een context van beperkingen:
Las regulaciones restrictivas limitan nuestra capacidad de acción.
De restrictieve reglementen beperken onze acties.
Un contrato restrictivo puede resultar en problemas legales.
Een restrictief contract kan leiden tot juridische problemen.
Las políticas restrictivas en el comercio afectan la economía.
De restrictieve beleidsmaatregelen in de handel hebben invloed op de economie.
Het woord "restrictivo" is afgeleid van het Latijnse "restrictivus", wat "beperkend" of "terughoudend" betekent. Het is gerelateerd aan het werkwoord "restringere", dat "beperken" betekent.
Synoniemen: limitante, constrictivo, controlante.
Antonimen: expansivo, liberador, permisivo.