"Romper" is een werkwoord in het Spaans. Het kan ook als zelfstandig naamwoord worden gebruikt, vooral in informele contexten.
De fonetische transcriptie van "romper" in het Internationaal Fonetisch Alfabet is: /romˈpeɾ/
Het woord "romper" kan in het Nederlands worden vertaald als: - breken - kapotmaken - scheuren
In het Spaans betekent "romper" letterlijk "te breken" of "kapot te maken". Het wordt vaak gebruikt in verschillende contexten, van fysieke voorwerpen tot abstracte concepten zoals relaties of overeenkomsten. Het woord wordt regelmatig gebruikt in zowel gesproken als geschreven Spaans, met een sterke frequentie door het alledaagse gebruik.
"Ze wil de stilte in de vergadering doorbreken."
"Es fácil romper un vaso si no tienes cuidado."
"Het is gemakkelijk om een glas te breken als je niet oppast."
"No deberías romper tus promesas."
"Romper" is een veelvoorkomend woord in verschillende idiomatische uitdrukkingen in het Spaans:
Voorbeeld: "Es importante romper el hielo en una nueva reunión."
"Romper con alguien"
Voorbeeld: "Decidió romper con su novio después de un año."
"Romper la rutina"
Het woord "romper" heeft zijn oorsprong in het Latijnse werkwoord "rumpere", wat "verbreken" of "doorbreken" betekent. Dit woord evolueerde in de Romaanse talen, waaronder het Spaans, en behield zijn basisbetekenis.
Synoniemen: - Quiebra - Dañar - Destruir
Antoniemen: - Reparar (repareren) - Conservar (bewaren) - Mantener (onderhouden)