rondar - betekenis, definitie, vertaling, uitspraak
Diclib.com
Woordenboek ChatGPT

rondar (spaans) - betekenis, definitie, vertaling, uitspraak


Woordsoort

"Rondar" is een werkwoord in de Spaanse taal.

Fonetische transcriptie

/rondar/

Vertaalopties voor Nederlands

Het woord "rondar" kan worden vertaald als "rondhangen" of "ronddolen" in het Nederlands.

Betekenis en gebruik

"Rondar" betekent in het Spaans rondhangen of ronddolen, vaak zonder een specifiek doel of bestemming. Het kan zowel in een militaire context worden gebruikt om te verwijzen naar het rondwalen of surveilleren als in een informele setting om te beschrijven dat iemand zonder verplichtingen of plannen rondzwerft. Het gebruik is eerder mondeling dan schriftelijk en is relevant in alledaagse gesprekken.

Voorbeeldzinnen

  1. "Cuando no tengo nada que hacer, me gusta rondar por el barrio."
    "Als ik niets te doen heb, vind ik het leuk om rond te hangen in de buurt."

  2. "Los soldados deben rondar por el campamento durante la noche."
    "De soldaten moeten 's nachts rondwalen in het kamp."

Idiomatische uitdrukkingen met "rondar"

"Rondar" is minder gebruikelijk in idiomatische uitdrukkingen, maar kan in enkele zinnen voorkomen die de informele betekenis van het woord illustreren.

  1. "Vas a rondar por allí hasta que encuentres algo interesante."
    "Je gaat daar rondhangen totdat je iets interessants vindt."

  2. "A veces solo quiero rondar sin preocupaciones."
    "Soms wil ik gewoon rondhangen zonder me zorgen te maken."

  3. "Es normal rondar cuando estás de vacaciones."
    "Het is normaal om rond te zwerven wanneer je op vakantie bent."

Etymologie

Het woord "rondar" is afgeleid van het woord "ronda", wat "ronde" of "ronde" betekent. Dit woord heeft zijn oorsprong in het Latijnse "rotundus", wat zonder hoeken of rond betekent.

Synoniemen en antoniemen



22-07-2024