"Sabido" is een bijvoeglijk naamwoord in het Spaans.
De fonetische transcriptie van "sabido" volgens het Internationaal Fonetisch Alfabet (IPA) is /saˈβi.ðo/.
De vertaling van "sabido" in het Nederlands is "bekend", "weten" of "in het bezit van kennis".
"Sabido" verwijst naar iets dat algemeen bekend is of waarvan men kennis heeft. Het kan ook worden gebruikt in een juridische context om te verwijzen naar informatie die bekend is of verondersteld wordt bekend te zijn. Het woord behoort tot de formele registertaal en wordt vaker aangetroffen in geschreven teksten zoals literatuur en juridische documenten dan in informele, dagelijkse gesprekken.
"Het is bekend dat het contract door beide partijen moet worden ondertekend."
"El hecho de que esto sea sabido implica responsabilidades para todos."
"Het feit dat dit bekend is, impliceert verantwoordelijkheden voor iedereen."
"En nuestra cultura, es sabido que la familia es lo más importante."
"Sabido" wordt niet vaak gebruikt in idiomatische uitdrukkingen, maar er zijn enkele zinnen waarin het voorkomt.
"Het is algemeen bekend dat eerlijkheid essentieel is."
"Lo que es sabido no necesita explicación."
"Wat bekend is, behoeft geen uitleg."
"No hay necesidad de repetir lo sabido."
Het woord "sabido" komt van het werkwoord "saber", dat "weten" betekent. De oorsprong ligt in het Latijnse "sapere", wat ook "weten" of "wijs zijn" betekent.
Synoniemen: - Conocido (bekend) - Notorio (berucht) - Familiar (vertrouwd)
Antoniemen: - Ignorado (onbekend) - Anónimo (anoniem)
Deze informatie geeft een uitgebreid overzicht van het woord "sabido" in de Spaanse taal en zijn toepassingen en contexten.