"Saciedad" is een zelfstandig naamwoord.
De fonetische transcriptie van "saciedad" in het Internationaal Fonetisch Alfabet is /sa.si.e.ðað/.
"Saciedad" kan worden vertaald naar het Nederlands als "verzadiging" of "voldaanheid".
"Saciedad" verwijst naar de toestand van voldoende verzadiging, vooral in de context van voeding. Het beschrijft de sensatie waarin iemand zich vol voelt na het eten, waardoor de drang om verder te eten vermindert. In de Spaanse taal wordt het woord vaak gebruikt in zowel gesproken als geschreven context, maar het is meer gebruikelijk in formele of academische teksten, zoals voedingswetenschap en psychologie.
La saciedad puede variar de persona a persona según su metabolismo.
(Verzadiging kan per persoon varieëren afhankelijk van hun metabolisme.)
La saciedad después de una comida copiosa es fundamental para evitar el sobrepeso.
(Voldaanheid na een zware maaltijd is essentieel om overgewicht te voorkomen.)
"Saciedad" is minder frequent in idiomatische uitdrukkingen, maar hier zijn enkele voorbeelden waar het woord kan worden geïntegreerd:
Sentir saciedad es importante para una alimentación saludable.
(Voelen van verzadiging is belangrijk voor een gezonde voeding.)
A veces, la saciedad llega tarde, y uno puede haber comido en exceso.
(Soms komt de verzadiging te laat, en kan iemand te veel gegeten hebben.)
La falta de saciedad puede provocar antojos constantes.
(Het gebrek aan verzadiging kan constante drang naar voedsel veroorzaken.)
Het woord "saciedad" komt van het Latijnse "satiētas", wat verwijst naar de toestand van verzadiging, voortkomend van "satiāre", dat betekent "verzadigen" of "voldoen aan". De wortel van het woord is gerelateerd aan de concepten van genoeg en voldoening.
Synoniemen: - Satisfacción (tevredenheid) - Completud (volledigheid)
Antoniemen: - Hambre (honger) - Insatisfacción (ontevredenheid)
Door deze secties krijgen we een uitgebreidere kijk op het begrip "saciedad" in de Spaanse taal en cultuur.