"Sacudir" is een werkwoord.
De fonetische transcriptie van "sacudir" in het Internationaal Fonetisch Alfabet is /sa.kuˈðiɾ/.
"Sacudir" kan vertaald worden naar het Nederlands als: - schudden - afschudden - bewegen
"Sacudir" betekent letterlijk "schudden" of "afschudden". Het wordt vaak gebruikt om een beweging aan te duiden waarbij iets heen en weer of op en neer wordt bewogen, maar kan ook figuurlijk gebruikt worden in verschillende contexten. Het woord komt vaak voor in zowel gesproken als geschreven Spaans, maar het gebruik in gesproken taal is gebruikelijker.
We moeten het tapijt schudden voordat we het uit het huis halen.
Ella decidió sacudir el polvo de los muebles.
"Sacudir" wordt soms gebruikt in idiomatische uitdrukkingen. Hier zijn enkele voorbeelden:
Antes de la visita, necesitamos sacudir el polvo de la sala.
sacudir las dudas - "twijfels wegnemen"
La conversación ayudó a sacudir las dudas que tenía sobre el proyecto.
sacudir la cabeza - "met het hoofd schudden"
Het woord "sacudir" is van oorsprong afkomstig uit het Latijnse "sacudere", wat "schudden" of "bewegen" betekent. Het is een samenstelling van "sa-" (een voorvoegsel) en "caudere", wat "slaan" of "stoten" betekent.
Synoniemen: - Agitar (bewegen) - Temblar (trillen)
Antoniemen: - Fijar (vastmaken) - Establecer (vestigen)
Dit geeft een uitgebreid beeld van het woord "sacudir", inclusief de betekenis, gebruik, idiomatische uitdrukkingen, etymologie, en meer.