"Sanatorio" is een zelfstandig naamwoord.
De fonetische transcriptie met behulp van het Internationaal Fonetisch Alfabet (IPA) is: /sanaˈtoɾjo/
"Sanatorio" kan in het Nederlands worden vertaald als "sanatorium".
In het Spaans verwijst "sanatorio" naar een medisch instituut dat voornamelijk is gericht op de behandeling van langdurige ziekten, vaak met een focus op aandoeningen zoals tuberculose. Het woord kan ook algemeen gebruikt worden om te verwijzen naar een plaats waar mensen herstellen van hun gezondheidsproblemen. Het gebruik van "sanatorio" is minder gebruikelijk in de moderne context waar het concept van ziekenhuizen en klinieken gebruikelijker is. Het wordt vaker aangetroffen in geschreven teksten dan in de mondelinge spraak.
In het sanatorium ontvangen de patiënten intensieve behandeling.
El sanatorio fue fundado hace más de un siglo.
"Sanatorio" is niet een veelvoorkomend woord in idiomatische uitdrukkingen, maar het kan in specifieke contexten worden gebruikt. Hier zijn enkele zinnen waarin "sanatorio" voorkomt, hoewel ze niet strikt idiomatisch zijn:
De arts raadt een periode van rust aan in het sanatorium.
Pasé un verano en un sanatorio de montaña para mejorar mi salud.
Ik heb een zomer doorgebracht in een sanatorium in de bergen om mijn gezondheid te verbeteren.
El sanatorio ofrece una variedad de tratamientos alternativos.
Het woord "sanatorio" heeft zijn oorsprong in het Latijnse woord "sanatorius", wat "genezend" of "ontspanning" betekent, afgeleid van "sanare", wat "genezen" betekent. Het gebruik van het woord in de context van gezondheidsinstellingen is ontstaan in de 19e eeuw, toen sanatoria steeds gebruikelijker werden voor de behandeling van specifieke ziekten.
Synoniemen: - Clínica (kliniek) - Hospital (ziekenhuis)
Antoniemen: - Enfermedad (ziekte) - Dolor (pijn)
Door zijn historische en medische betekenis blijft "sanatorio" een belangrijk woord in de Spaanse taal, vooral in contexten die met gezondheid en zorg te maken hebben.