sangrar - betekenis, definitie, vertaling, uitspraak
Diclib.com
Woordenboek ChatGPT

sangrar (spaans) - betekenis, definitie, vertaling, uitspraak


Woordsoort

"Sangrar" is een werkwoord in het Spaans.

Fonetische Transcriptie

De fonetische transcriptie van "sangrar" in het Internationaal Fonetisch Alfabet (IPA) is /saŋˈɡɾaɾ/.

Vertaalopties voor Nederlands

De vertaling van "sangrar" naar het Nederlands is "bloeden" of "bloedverlies hebben".

Betekenis en Gebruik

"Sangrar" betekent letterlijk "bloeden" en verwijst naar het proces waarbij bloed uit het lichaam stroomt, vaak als gevolg van een verwonding of een aandoening. Het wordt zowel in formele als informele contexten gebruikt, maar komt vaker voor in gesproken taal en in medische contexten. De frequentie van het gebruik varieert afhankelijk van de situatie maar is relatief algemeen in dagelijkse conversaties, vooral bij het beschrijven van verwondingen.

Voorbeeldzinnen

Idiomatische Uitdrukkingen

"Sangrar" wordt vaak gebruikt in verschillende idiomatische uitdrukkingen die verband houden met schade, pijn of emotionele belasting. Hier zijn enkele voorbeelden:

Etymologie

Het woord "sangrar" komt van het Latijnse "sanguinare", wat "bloed geven" betekent, afgeleid van "sanguis", dat "bloed" betekent. Deze oorsprong weerspiegelt de directe relatie met het proces van bloeden.

Synoniemen en Antoniemen

Synoniemen: - "Brotar" (opkomen, in de zin van uitstromen) - "Lanzar" (werpen, in de context van het vrijgeven van iets uit het lichaam)

Antoniemen: - "Cicatrizar" (genezen, in de zin van het stoppen met bloeden of het helen van een wond)

Deze informatie biedt een uitgebreid overzicht van het woord "sangrar", inclusief zijn betekenis, gebruik en context.



23-07-2024