sargento - betekenis, definitie, vertaling, uitspraak
Diclib.com
Woordenboek ChatGPT

sargento (spaans) - betekenis, definitie, vertaling, uitspraak


Woordsoort

"Sargento" is een zelfstandig naamwoord in het Spaans.

Fonetische Transcriptie

Met behulp van het Internationaal Fonetisch Alfabet (IPA) wordt "sargento" getranscribeerd als /saɾˈxento/.

Vertaalopties voor Nederlands

"Sargento" kan in het Nederlands worden vertaald als "sergeant".

Betekenis en Gebruik

"Sargento" verwijst naar een militaire rang die zich onder de luitenant maar boven de korporaal bevindt. Het woord heeft, afhankelijk van de context, ook andere betekenissen maar is voornamelijk gerelateerd aan het leger. Het wordt vaak gebruikt in militaire en formele contexten. De term komt vrij regelmatig voor in geschreven teksten zoals militaire documenten, en minder in informele spraak.

Voorbeeldzinnen: 1. "El sargento dio órdenes a sus tropas."
(De sergeant gaf bevelen aan zijn troepen.)

  1. "En la ceremonia, el sargento recibió una medalla por su valentía."
    (Tijdens de ceremonie ontving de sergeant een medaille voor zijn moed.)

Idiomatische Uitdrukkingen

"Sargento" komt niet vaak voor in idiomatische uitdrukkingen maar kan wel gebruikt worden in militaire uitdrukkingen of metaforisch voor leidinggeven. Hier zijn een paar voorbeelden:

  1. "Sargento al mando de la operación."
    (Sergeant aan het hoofd van de operatie.)

  2. "El sargento les enseñó a marchar."
    (De sergeant leerde hen marcheren.)

  3. "No olvides que el sargento siempre tiene la última palabra."
    (Vergeet niet dat de sergeant altijd het laatste woord heeft.)

Etymologie

Het woord "sargento" is afgeleid van het Latijnse "sargentus" wat "dienaar" of "helper" betekent. Het is ook verwant aan het Franse woord "sergent" en is door verschillende Romaanse talen overgenomen, wat de militaire rol weerspiegelt dat het heeft behouden door de geschiedenis heen.

Synoniemen en Antonimen

Synoniemen: - "Suboficial" (onderofficier) - "Teniente" (luitenant, hoewel dit een hogere rang is)

Antonimen: - "Soldado" (soldaat) - "Corporal" (korporaal, hoewel dit een lagere rang is)

"Sargento" heeft dus duidelijke militaire connotaties en is een belangrijk onderdeel van de hiërarchie binnen de strijdkrachten. Het woord benadrukt de rol van leiderschap en discipline in militaire situaties.



23-07-2024