sellar - betekenis, definitie, vertaling, uitspraak
Diclib.com
Woordenboek ChatGPT

sellar (spaans) - betekenis, definitie, vertaling, uitspraak


Woordsoort

"Sellar" is een werkwoord in het Spaans.

Fonetische transcriptie

De fonetische transcriptie van "sellar" in het Internationaal Fonetisch Alfabet (IPA) is: /seˈʝar/

Vertaalopties voor Nederlands

"Sellar" kan vertaald worden naar het Nederlands als "verkopen" of "verkoop" afhankelijk van de context. Het kan ook specifiek betekenen "te verzegelen" wanneer het in juridische contexten wordt gebruikt.

Betekenis en gebruik

"Sellar" betekent in zijn meest algemene zin "iets verkopen" of "in het verkoopconcern plaatsen". Het wordt vaak gebruikt in commerciële en juridische contexten, vooral in Argentinië, waar het verwijst naar de verkoop van goederen of eigendommen. De gebruiksfrequentie is vrij hoog in gesproken en geschreven taal, met een lichte voorkeur voor formele contexten, zoals contracten en verkoopsdocumenten.

Voorbeeldzinnen

  1. Voy a sellar el acuerdo con una firma.
    (Ik ga de overeenkomst met een handtekening verzegelen.)

  2. Es importante sellar el trato antes de la reunión.
    (Het is belangrijk om de deal voor de vergadering te verzegelen.)

Idiomatische uitdrukkingen

Hoewel "sellar" niet vaak voorkomt in idiomatische uitdrukkingen zoals sommige andere werkwoorden, kan het in verschillende zinnen worden gebruikt die de actie van verkopen of verzegelen impliceren.

Voorbeeldzinnen met idiomatische zinsneden

  1. Sellar un trato - (Een deal sluiten)
    Necesitamos sellar un trato antes de finalizar el proyecto.
    (We moeten een deal sluiten voordat we het project afronden.)

  2. Sellar un acuerdo - (Een overeenkomst verzegelen)
    El objetivo es sellar un acuerdo beneficioso para ambas partes.
    (Het doel is om een overeenkomst te verzegelen die voordelig is voor beide partijen.)

  3. Sellar un compromiso - (Een verplichting vastleggen)
    Es fundamental sellar un compromiso con claridad en el contrato.
    (Het is essentieel om een verplichting duidelijk vast te leggen in het contract.)

Etymologie

Het woord "sellar" is afgeleid van het Latijnse "sigillare", wat "verzegelen" betekent, en is verder verwant aan "sigillum", wat "zegel" of "stempel" betekent. De overgang van "sigillare" naar "sellar" volgt de natuurlijke taalkundige evolutie van het Spaans.

Synoniemen en antoniemen

Synoniemen

Antoniemen

Het woord "sellar" is dus veelzijdig met betrekking tot zowel economische als juridische contexten in het Spaans, met speciale aandacht in Argentinië.



22-07-2024