Het woord "sensitivo" is een bijvoeglijk naamwoord in het Spaans.
De fonetische transcriptie met behulp van het Internationaal Fonetisch Alfabet (IPA) is: /sen.si.ˈti.βo/.
"Sensitivo" kan worden vertaald naar het Nederlands als "gevoelig".
In het Spaans betekent "sensitivo" iemand of iets dat gevoelig is voor prikkels of emoties. Het kan verwijzen naar zowel fysieke gevoeligheid (bijvoorbeeld voor aanraking) als emotionele gevoeligheid (bijvoorbeeld in de context van psychologie of relaties). Het woord wordt frequent gebruikt in zowel gesproken als geschreven context, vaak in medische en psychologische gesprekken.
De patiënt is zeer gevoelig voor externe prikkels.
Es importante ser sensitivo a las emociones de los demás.
Hoewel "sensitivo" niet vaak voorkomt in specifieke idiomatische uitdrukkingen, kan het wel gebruikt worden in verschillende contexten om andere zinnen te vormen die de gevoeligheid benadrukken.
Ze heeft een gevoelig karakter, daarom raakt ze soms gemakkelijk gekwetst.
Los niños son especialmente sensitivos a los cambios en su entorno.
Kinderen zijn bijzonder gevoelig voor veranderingen in hun omgeving.
Un artista debe ser sensitivo a las reacciones del público.
Het woord "sensitivo" is afgeleid van het Latijnse woord "sensitivus", wat "aanvoelend" of "waarnemend" betekent. Het is gerelateerd aan "sensus", wat "zin" of "waarneming" betekent.
Dit geeft een uitgebreid overzicht van het woord "sensitivo" in de Spaanse taal, inclusief zijn betekenis, gebruik en context.