"Serrucho" is een zelfstandig naamwoord in het Spaans.
De fonetische transcriptie van "serrucho" volgens het Internationaal Fonetisch Alfabet is /seˈru.tʃo/.
"Serrucho" kan vertaald worden naar het Nederlands als "zaag", specifiek verwijzend naar een handzaag met een getande rand.
Het woord "serrucho" verwijst naar een gereedschap dat wordt gebruikt voor het zagen van hout of andere materialen. Het heeft een veelvoorkomende praktische toepassing in de bouw en bij houtbewerking. Dit woord wordt zowel in gesproken als geschreven Spaans veel gebruikt, vooral in technische of ambachtelijke contexten.
De timmerman gebruikte de zaag om het hout te snijden.
Necesito un serrucho para terminar el proyecto.
"Serrucho" komt niet vaak voor in idiomatische uitdrukkingen, maar het idee van “sawing” kan soms figuurlijk worden gebruikt. Hier zijn echter enkele zinnen die het woord bevatten in contexten die de metaforische betekenis illustreren.
Soms heb ik het gevoel dat mijn werk als een zaag is, ideeën en projecten zaagend.
En medio de la discusión, me sentí como un serrucho, cortando el ambiente tenso.
Te midden van de discussie voelde ik me als een zaag, die de gespannen sfeer doorsneed.
La política a veces actúa como un serrucho, dividiendo a la sociedad.
Het woord "serrucho" komt van het Oud-Spaanse "serruxa", dat verwant is aan het Latijnse "serra", wat "zaag" betekent. Het is door de eeuwen heen geëvolueerd om de houten of metalen zaag aan te duiden die we tegenwoordig kennen.
Dit geeft een goed overzicht van het woord "serrucho" in de Spaanse taal, zijn gebruik, en culturele relevantie.