"Silencio" is een zelfstandig naamwoord.
[silenθjo] (in het Castiliaans) of [silensjo] (in het Latijns-Amerikaans)
Het woord "silencio" kan worden vertaald als "stilte" in het Nederlands.
In het Spaans verwijst "silencio" naar de afwezigheid van geluid of lawaai. Het kan ook een meer abstracte betekenis hebben, waarin het verwijst naar een toestand van rust of introspectie. "Silencio" wordt zowel in geschreven als in gesproken taal gebruikt, waarbij het in beide situaties vrij frequent voorkomt. Het woord kan in verschillende contexten worden aangetroffen, zoals in dagelijkse conversaties, literatuur en formele documenten.
Se hizo un profundo silencio en la sala.
(Er viel een diepe stilte in de zaal.)
El silencio es necesario para meditar.
(Stilte is nodig om te mediteren.)
"Silencio" speelt een rol in verschillende idiomatische uitdrukkingen in het Spaans. Enkele voorbeelden zijn:
Guardarse en silencio
(Zich in stilte houden)
"Decidió guardarse en silencio durante la reunión."
(Hij besloot zich in stilte te houden tijdens de vergadering.)
Silencio que vale más que mil palabras
(Stilte die meer waard is dan duizend woorden)
"A veces, el silencio que vale más que mil palabras es lo más apropiado."
(Soms is de stilte die meer waard is dan duizend woorden het meest passend.)
Romper el silencio
(De stilte doorbreken)
"Alguien tuvo que romper el silencio incómodo en la habitación."
(Iemand moest de oncomfortabele stilte in de kamer doorbreken.)
Het woord "silencio" is afgeleid van het Latijnse "silentium", wat "stilte" of "afwezigheid van geluid" betekent. Het is verwant aan woorden in andere Romaanse talen die ook stilte of stilte-achtige concepten aanduiden.
Synoniemen: calma, quietud, sosiego
Antoniemen: ruido, alboroto, inquietud