simular - betekenis, definitie, vertaling, uitspraak
Diclib.com
Woordenboek ChatGPT

simular (spaans) - betekenis, definitie, vertaling, uitspraak


Woordsoort:

Het woord "simular" is een werkwoord in het Spaans.

Fonetische transcriptie:

De fonetische transcriptie van "simular" in het Internationaal Fonetisch Alfabet (IPA) zou zijn: /si.muˈlaɾ/

Betekenissen en Gebruik:

"Simular" betekent "imiteren" of "nabootsen" in het Nederlands. Dit werkwoord wordt frequent gebruikt in zowel gesproken als geschreven Spaans. Het wordt bijvoorbeeld vaak gebruikt om te praten over het imiteren van iemand of iets, of om aan te geven dat iets niet echt is, maar slechts nagebootst.

Voorbeelden:

  1. Me gustaría simular ser una estrella de cine. (Ik zou graag willen doen alsof ik een filmster ben.)
  2. El mago intentó simular que el conejo desapareció. (De goochelaar probeerde te doen alsof het konijn verdwenen was.)

Idiomatische Uitdrukkingen:

"Simular" is een veelzijdig werkwoord dat ook wordt gebruikt in verschillende Spaanse idiomatische uitdrukkingen. Hier zijn enkele voorbeelden:

  1. Simular demencia: Doen alsof je krankzinnig bent.
  2. Simular inocencia: Onschuld spelen.
  3. No todo lo que brilla es oro, hay quienes simulan cariño: Niet alles wat glinstert is goud, er zijn mensen die liefde faken.
  4. Debe simular interés en el proyecto: Hij moet doen alsof hij geïnteresseerd is in het project.
  5. Simuló dolor pero en realidad no estaba herido: Hij deed alsof hij pijn had maar was eigenlijk niet gewond.
  6. A veces es mejor simular desconocimiento: Soms is het beter om onwetendheid voor te wenden.
  7. Ella sabe bien cómo simular convencimiento: Ze weet goed hoe ze overtuiging moet veinzen.

Etymologie:

Het werkwoord "simular" is afgeleid van het Latijnse woord "simulare", wat "doen alsof" of "nabootsen" betekent.

Synoniemen en Antoniemen:

Synoniemen: imitar, fingir, aparentar Antoniemen: auténtico, genuino, real