"sosegado" is een bijvoeglijknaam (adjectief) in het Spaans.
De fonetische transcriptie van "sosegado" in het Internationaal Fonetisch Alfabet is /so.seˈɣa.ðo/.
"sosegado" kan vertaald worden naar het Nederlands als "rustig", "kalmpjes", of "gelaten".
Het woord "sosegado" wordt gebruikt om een staat van rust, kalmte of sereniteit uit te drukken. Het kan zowel fysieke als emotionele rust beschrijven. Dit woord komt voor in zowel spreektaal als geschreven taal, met een iets hogere frequentie in literaire of formele contexten. In de dagelijkse conversatie kan het ook voorkomen, maar in minder formele zin.
De sfeer in het huis was rustig na de storm.
Prefiero un fin de semana sosegado para descansar.
Het woord "sosegado" is niet bijzonder vaak terug te vinden in idiomatische uitdrukkingen, maar het kan een deel uitmaken van zinnen die het idee van kalmte of sereniteit benadrukken.
We hebben een rustiger benadering nodig om dit probleem op te lossen.
Su voz era tan sosegada que todos se quedaron en silencio.
Zijn/haar stem was zo kalm dat iedereen in stilte bleef.
La tarde sosegada invitaba a la reflexión.
Het woord "sosegado" is afgeleid van het werkwoord "sosegar", dat betekent "op kalmte brengen" of "rust geven". De oorsprong komt van het Latijnse "subsecare", dat "uit elkaar snijden" of "scheiden" betekent, en in deze context de scheiding van onrust of chaos van een rustige toestand.
Synoniemen: tranquilo, sereno, calmo, apacible
Antoniemen: agitado, inquieto, turbulento, ruidoso