spin - betekenis, definitie, vertaling, uitspraak
Diclib.com
Woordenboek ChatGPT

spin (spaans) - betekenis, definitie, vertaling, uitspraak


Woordsoort

Het woord "spin" in het Spaans is "araña", en het valt onder de woordsoort zelfstandig naamwoord.

Fonetische Transcriptie

De fonetische transcriptie van "araña" in het Internationaal Fonetisch Alfabet is /aˈɾaɲa/.

Vertaalopties voor Nederlands

Het Spaans woord "araña" vertaalt naar het Nederlands als "spin".

Betekenis en Gebruik

In het Spaans verwijst "araña" naar het eenvoudige, algemene woord voor een spin, een arachnide die bekend staat om zijn acht poten en webben. Spinnen zijn vaak te vinden in de natuur en worden veel gebruikt in populaire cultuur, vooral in boeken en films.

Het woord wordt regelmatig gebruikt in zowel gesproken als geschreven Spaans, maar komt vaker voor in geschreven contexten, zoals in boeken over biologie of verhalen waarin spinnen een rol spelen.

Voorbeeldzinnen

  1. La araña tejió una red en la esquina de la habitación.
  2. De spin heeft een web geweven in de hoek van de kamer.

  3. La araña es un insecto fascinante que se encuentra en todo el mundo.

  4. De spin is een fascinerend insect dat over de hele wereld voorkomt.

  5. Cuando veo una araña, trato de no asustarme.

  6. Wanneer ik een spin zie, probeer ik niet te schrikken.

Idiomatische Uitdrukkingen

In het Spaans zijn er enkele uitdrukkingen die het woord "araña" bevatten:

  1. Tejer una araña.
  2. Dit betekent "een web weven" en wordt vaak gebruikt om te verwijzen naar het ontwerpen van een complexe situatie.
  3. "El político estaba tejiendo una araña para atrapar a sus oponentes."
  4. "De politicus was een spin aan het weven om zijn tegenstanders te vangen."

  5. Arreglarse como una araña.

  6. Wat betekent "zichzelf in een gecompliceerde positie brengen."
  7. "Ella se arregló como una araña en el trabajo y ahora tiene problemas."
  8. "Ze heeft zichzelf als een spin in de problemen gebracht op het werk."

  9. No hay como una *araña para enredar el asunto.***

  10. Dit betekent "er is niemand zoals een spin om de zaak te verwarren."
  11. "Los rumores fueron esparcidos, no hay como una araña para enredar el asunto."
  12. "De geruchten werden verspreid, er is niemand zoals een spin om de zaak te verwarren."

Etymologie

Het Spaanse woord "araña" is afgeleid van het Latijnse "aranea", wat hetzelfde betekent. Deze term is gelinkt aan de wortel "araneus", die verwijst naar spinnenwebben.

Synoniemen en Antoniemen

Synoniemen: - Arácnido (arachnide, waarmee naar de klasse wordt verwezen waartoe spinnen behoren).

Antoniemen: - Nocht (dit is geen direct antoniem, maar kan als alternatief worden gezien voor insecten die niet met spinnen worden geassocieerd.)

Conclusie

Het woord "araña" is belangrijk in de Spaanstalige wereld, niet alleen vanwege zijn biologische betekenis maar ook vanwege de culturele referenties en uitdrukkingen waarin het voorkomt. Het gebruik in verschillende contexten, inclusief idiomatische uitdrukkingen, toont de veelzijdigheid van het woord.



23-07-2024