"Stock" is een zelfstandig naamwoord in het Spaans, en het kan ook als werkwoord worden gebruikt in bepaalde contexten.
De fonetische transcriptie van "stock" in het Internationaal Fonetisch Alfabet is /stok/.
In het Nederlands kan "stock" vertaald worden als: - voorraad - aandelen (in een financiële context) - voorraadartikelen (in een commerciële context)
In het Spaans heeft "stock" meerdere betekenissen, afhankelijk van de context: 1. In commerciële context verwijst het naar voorraad of de hoeveelheid producten die beschikbaar zijn voor verkoop. 2. In de financiële sfeer kan het ook verwijzen naar aandelen of effecten.
De term "stock" wordt veel gebruikt in zowel mondelinge als geschreven spraak, vooral in commerciële en financiële situaties.
La tienda tiene un buen stock de productos electrónicos.
(De winkel heeft een goede voorraad van elektronische producten.)
Invertí en acciones de stock de una empresa tecnológica.
(Ik heb geïnvesteerd in de aandelen van een technologiebedrijf.)
"Stock" wordt ook gebruikt in verschillende idiomatische uitdrukkingen in het Spaans:
Hacer stock
Betekenis: Voorraad aanleggen.
Voorbeeld: Es importante hacer stock antes de las ventas.
(Het is belangrijk om voorraad aan te leggen voordat de uitverkoop begint.)
Quedarse sin stock
Betekenis: Geen voorraden meer hebben.
Voorbeeld: El producto se agotó y nos quedamos sin stock.
(Het product was uitverkocht en we zijn zonder voorraad gekomen.)
Stock de seguridad
Betekenis: Reservevoorraad.
Voorbeeld: Mantener un stock de seguridad es clave para el negocio.
(Het handhaven van een reservevoorraad is essentieel voor het bedrijf.)
Het woord "stock" komt oorspronkelijk uit het Oudengels en werd later overgenomen in verschillende andere talen, waaronder het Spaans. In het Engels betekent "stock" oorspronkelijk een stam of een voorraad.
Door alle bovenstaande aspecten biedt "stock" een veelzijdig begrip in zowel commerciële als financiële zin binnen de Spaanse taal.