"Subsanar" is een werkwoord in de Spaanse taal.
De fonetische transcriptie van "subsanar" in het Internationaal Fonetisch Alfabet (IPA) is /subsɑˈnaɾ/.
De vertaling van "subsanar" naar het Nederlands is "corrigeren", "herstel" of "verhelpen".
"Subsanar" verwijst naar het proces van het corrigeren of oplossen van een probleem, vaak in juridische of administratieve contexten. Het kan ook in bredere contexten worden gebruikt om aan te geven dat iets hersteld of verbeterd moet worden. Het woord wordt vaak aangetroffen in geschreven teksten, zoals juridische documenten, en is minder gebruikelijk in informele gesproken taal.
Het bedrijf moet de fouten in het contract corrigeren vóór het ondertekenen.
El juez le dio un plazo para subsanar las deficiencias en su apelación.
"Subsanar" wordt niet veel gebruikt in idiomatische uitdrukkingen, maar hier zijn enkele relevante zinnen die het woord in context kunnen plaatsen:
We moeten de verschillen verhelpen voordat we verder gaan met het project.
Es importante subsanar cualquier malentendido lo antes posible.
Het is belangrijk om eventuele misverstanden zo snel mogelijk op te lossen.
Para subsanar la situación, se hizo una reunión con todos los implicados.
"Subsanar" is afkomstig van het Latijnse "subsanare", wat "onder corrigeren" of "onder de knieën brengen" betekent. Het is een samenstelling van "sub-" (onder) en "sanare" (genezen of corrigeren).