"Subvencionar" is een werkwoord.
De fonetische transcriptie van "subvencionar" in het Internationaal Fonetisch Alfabet (IPA) is /subβenθjoˈnaɾ/ in meeste Spaanstalige gebieden, en /subβenθioˈnaɾ/ in sommige delen van Latijns-Amerika, afhankelijk van de uitspraak van de "c".
De vertaling van "subvencionar" naar het Nederlands is "subsidieren".
"Subvencionar" betekent het financieel ondersteunen of subsidieren van een project, organisatie of activiteit. Dit woord wordt vaak gebruikt in de context van economie, overheid en wetgeving. Het is gebruikelijk in zowel mondelinge als geschreven taal, maar het komt vaker voor in formele of professionele contexten, zoals in overheidsrapporten of zakelijke documenten.
De overheid besloot de hernieuwbare energiebronnen te subsidiëren om hun ontwikkeling te bevorderen.
Es importante subvencionar la educación superior para garantizar el acceso a todos los estudiantes.
Het is belangrijk om het hoger onderwijs te subsidiëren om de toegang voor alle studenten te waarborgen.
Muchas ONGs dependen de subvencionar sus proyectos a través de donaciones.
In het Spaans wordt "subvencionar" niet vaak gebruikt in idiomatische uitdrukkingen, maar het kan gemakkelijk worden geïntegreerd in zinnen die gerelateerd zijn aan financiële steun of overheidsbeleid. Hier zijn enkele voorbeelden:
De culturele programma's moeten door de staat worden gesubsidieerd om te gedijen.
La comunidad exige que se subvencionen todos los proyectos de infraestructura necesarios.
De gemeenschap eist dat alle noodzakelijke infrastructuurprojecten worden gesubsidieerd.
Las pequeñas empresas reciben apoyo del gobierno para subvencionar sus iniciativas innovadoras.
Kleine bedrijven ontvangen ondersteuning van de overheid om hun innovatieve initiatieven te subsidiëren.
Muchas iniciativas ambientales dependen de ser subvencionadas para su correcta ejecución.
Veel milieuprojecten zijn afhankelijk van subsidies voor een correcte uitvoering.
Es esencial que se subvencionen los costes de atención médica para los más vulnerables.
Het woord "subvencionar" is afgeleid van het Latijnse "subvenire", wat "ondersteunen" of "helpen" betekent. De prefix "sub-" betekent "onder", en "venire" betekent "komen". Deze combinatie geeft het idee van "ondersteuning komen bieden".
Synoniemen: - Financiar (financieren) - Apoyar (ondersteunen) - Ayudar (helpen)
Antoniemen: - Desfinanciar (onttrekken, financiële steun intrekken) - Descubrir (ontdekking, hoewel dit niet direct een antoniem is in betekenis, kan het gebruikt worden in de context van het niet ondersteunen).
Deze gedetailleerde uitleg van "subvencionar" biedt inzicht in het gebruik en de context van het woord, evenals relevante voorbeelden en achtergrondinformatie.