"Sujetar" is een werkwoord in het Spaans.
De fonetische transcriptie van "sujetar" in het Internationaal Fonetisch Alfabet (IPA) is /su.xeˈtaɾ/.
"Sujetar" betekent letterlijk 'vasthouden' of 'bevestigen'. Het kan verschillende contexten hebben, zoals het vasthouden van een voorwerp, het bevestigen van iets in een bepaalde positie of het ondersteunen van iemand in een bepaalde situatie. Dit woord wordt vaak in het dagelijks leven gebruikt, zowel in mondelinge als geschreven taal, maar vooral in gesproken context. De gebruiksfrequentie is gemiddeld, en het woord komt veel voor in alledaagse conversaties.
Zij moet de tafel vasthouden zodat hij niet valt.
Es importante sujetar los documentos con una carpeta.
"Sujetar" wordt in verschillende idiomatische uitdrukkingen gebruikt. Hier zijn een paar voorbeelden:
We moeten de paarden vasthouden voor hij een slechte beslissing neemt.
Sujetar la estructura - Dit betekent dat iets moet worden bevestigd of ondersteund in een bouwkundige context.
We moeten de structuur bevestigen voordat we verdergaan met het dak.
Sujetar la respiración - Dit betekent dat je je adem inhoudt.
Ze moest haar adem inhouden bij het onderdompelen in het water.
Sujetar los nervios - Dit betekent dat je je zenuwen onder controle moet houden.
Het woord "sujetar" is afkomstig van het Latijnse "subjacere", wat betekent 'onder iets zijn' of 'ondersteunen'. Dit geeft inzicht in de oorsprong en de ontwikkeling van de betekenis van het woord, dat zich richt op de act van ondersteunen of vasthouden.
Synoniemen: - Retener (vasthouden) - Afirmar (bevestigen) - Sostener (ondersteunen)
Antoniemen: - Soltar (loslaten) - Desprender (onthechten) - Liberar (bevrijden)
Door deze structuur te volgen, krijgt het woord "sujetar" een uitgebreide en informatieve context binnen de Spaanse taal.