"Sumario" is een zelfstandig naamwoord.
De fonetische transcriptie van "sumario" volgens het Internationaal Fonetisch Alfabet (IPA) is /suˈma.ɾjo/.
"Sumario" kan in het Nederlands vertaald worden als "samenvatting," "overzicht," of "resumé."
In het Spaans verwijst "sumario" naar een samenvatting of overzicht van een document of een gebeurtenis. Het wordt vaak gebruikt in juridische en economische contexten, waar het verwijst naar een beknopte weergave van informatie. Dit woord komt ook voor in andere contexten zoals onderwijs, rapporten, en wetgeving.
Het gebruiksfrequentie van "sumario" is hoger in geschreven contexten, zoals juridische teksten, rapporten, en academische werken. In mondelinge spraak komt het minder frequent voor, tenzij in specifieke contexten waarin samenvattingen worden besproken.
El profesor pidió que entregáramos un sumario de la lectura.
(De leraar vroeg ons om een samenvatting van de lezing in te leveren.)
El sumario del informe contenía los puntos más importantes.
(De samenvatting van het rapport bevatte de belangrijkste punten.)
Het woord "sumario" wordt niet vaak gebruikt in idiomatische uitdrukkingen, maar het kan wel worden gebruikt binnen juridische en formele contexten.
En el sumario del caso, se presentan todas las evidencias relevantes.
(In de samenvatting van de zaak worden alle relevante bewijzen gepresenteerd.)
El documento del sumario debe ser revisado antes de la presentación.
(Het document van de samenvatting moet worden gecontroleerd voordat het wordt gepresenteerd.)
Het woord "sumario" komt van het Latijnse "summarium," wat betekent "samenvatting" of "overzicht." Het is afgeleid van "summus," dat "hoogste" of "samen" betekent.