"Taberna" is een zelfstandig naamwoord in het Spaans.
De fonetische transcriptie van "taberna" volgens het Internationaal Fonetisch Alfabet (IPA) is /taˈβeɾ.na/.
De meest voorkomende vertalingen van "taberna" in het Nederlands zijn: - Taveerne - Herberg
"Taberna" verwijst naar een traditionele drankgelegenheid of een informele eet- en drinkgelegenheid, vaak met een gezellige en informele sfeer. Het woord komt van de Latijnse "taberna", die oorspronkelijk een winkel of een ruimte om dingen te verkopen aanduidde. In het Spaans wordt "taberna" veelal gebruikt in de context van een plek om samen te komen voor eten en drinken, en het heeft een hoge gebruiksfrequentie in zowel gesproken als geschreven Spaans.
Laten we naar de taveerne gaan om van het typische eten te genieten.
La taberna siempre está llena de gente los fines de semana.
In het Spaans wordt "taberna" niet vaak gebruikt in idiomatische uitdrukkingen, maar het kan in enkele contexten voorkomen. Hier zijn een paar voorbeelden:
"Van de ene taveerne naar de andere gaan kan een goede manier zijn om de stad te verkennen."
"Taberna bien surtida" verwijst naar een goed gevulde herberg of bar.
Het woord "taberna" is afkomstig van het Latijnse "taberna", wat oorspronkelijk een soort winkel of herberg betekende. Dit woord heeft in de loop der tijd zijn betekenis ontwikkeld naar de huidige betekenis van een eet- en drinkgelegenheid in het Spaans.
Synoniemen: - Bar - Taverna
Antoniemen: - Restaurante (restaurant) - Cafetería (café)
In de context van eet- en drinkgelegenheden, kunnen deze synoniemen en antoniemen helpen om het gebruik en de variatie in de terminologie te begrijpen.