tachar - betekenis, definitie, vertaling, uitspraak
Diclib.com
Woordenboek ChatGPT

tachar (spaans) - betekenis, definitie, vertaling, uitspraak


Woordsoort

"Tachar" is een werkwoorden. Het is een regelmatige werkwoord dat hoort bij de -ar groep in het Spaans.

Fonetische Transcriptie

De fonetische transcriptie van "tachar" in het Internationaal Fonetisch Alfabet (IPA) is /taˈtʃaɾ/.

Vertaalopties voor Nederlands

In het Nederlands kan "tachar" vertaald worden als: - afschrijven - uitschrijven - afkeuren - bijschrijven (in bepaalde contexten)

Betekenis en Gebruik

"Tachar" betekent het schrappen of doorhalen van iets, meestal in schriftelijke context. Het wordt vaak gebruikt in juridische en administratieve omgevingen wanneer iemand informatie moet verwijderen of annuleren. De gebruiksfrequentie van "tachar" ligt voornamelijk in geschreven contexten, zoals documenten, juridische teksten of administratieve formulieren. Het wordt minder vaak in de gesproken taal gebruikt.

Voorbeeldzinnen

  1. Es importante tachar cualquier error en el documento antes de enviarlo.
  2. Het is belangrijk om eventuele fouten in het document door te halen voordat je het verzendt.

  3. El juez decidió tachar las pruebas que no eran relevantes para el caso.

  4. De rechter besloot om de bewijsmaterialen die niet relevant waren voor de zaak door te halen.

Idiomatische Uitdrukkingen

"Tachar" is niet bijzonder gebruikelijk in idiomatische uitdrukkingen, maar het kan in specifieke contexten worden gebruikt.

  1. Tacharse de no conforme en el informe puede tener consecuencias legales.
  2. Afgemeld worden als niet-conform in het rapport kan juridische gevolgen hebben.

  3. Al tachar la información errónea, se asegura la validez de los documentos.

  4. Door de foutieve informatie te schrappen, wordt de geldigheid van de documenten gewaarborgd.

  5. No debes tachar de inmediato lo que parece un error; revisa primero.

  6. Je moet niet meteen schrappen wat een fout lijkt; controleer het eerst.

Etymologie

Het woord "tachar" komt van het Latijnse "tacĭo," wat "swijgen" of "verbergen" betekent. Het heeft zich ontwikkeld in de evolutie van de Romaanse talen naar de huidige vorm in het Spaans.

Synoniemen en Antoniemen

Synoniemen: - Anular (annuleren) - Suprimir (verwijderen) - Borrar (wissen)

Antoniemen: - Añadir (toevoegen) - Incluir (inclusief) - Mantener (behouden)

Door deze informatie wordt een duidelijk overzicht van het woord "tachar" in de context van de Spaanse taal en cultuur gepresenteerd.



22-07-2024