"Taimado" is een bijvoeglijk naamwoord in het Spaans.
De fonetische transcriptie van "taimado" in het Internationaal Fonetisch Alfabet (IPA) is [tajˈmaðo].
"Taimado" kan in het Nederlands vertaald worden als "sluw", "listig" of "bedrieglijk".
"Taimado" verwijst naar iemand die op een sluwe of bedrieglijke manier handelt. Het woord wordt vaker gehoord in gesproken Spaans en is van toepassing in verschillende contexten, vooral om de karaktereigenschappen van een persoon te beschrijven.
El hombre taimado siempre busca la forma de aprovecharse de los demás.
(De sluwe man zoekt altijd manieren om anderen te benadelen.)
No te fíes de él, es muy taimado y sabe esconder sus verdaderas intenciones.
(Vertrouw hem niet, hij is erg sluw en weet zijn ware bedoelingen te verbergen.)
"Taimado" is niet het meest voorkomende woord in idiomatische uitdrukkingen, maar het kan wel in bepaalde contexten worden gebruikt. Hier zijn enkele voorbeelden:
Vivir como un taimado:
(Leven als een sluwe persoon.)
Dit betekent dat iemand zo handelt dat hij of zij altijd een stapje voor is op anderen.
Taimado como un zorro:
(Sluw als een vos.)
Dit verwijst naar iemand die extreem sluw of intelligent is in zijn of haar acties.
Taimados en el juego:
(Sluw in het spel.)
Dit kan gebruikt worden om iemand te beschrijven die tactisch en bedrieglijk is als het om strategieën gaat.
Het woord "taimado" komt van het Spaanse werkwoord "taimar", dat "bedriegen" of "slim maken" betekent. Dit werkwoord is afgeleid van de vroege vormen van het Spaans, met invloeden uit het Latijn en de Arabische taal uit de Moorse periode in Spanje.