"Tajante" is een bijvoeglijk naamwoord in het Spaans.
De fonetische transcriptie van "tajante" in het Internationaal Fonetisch Alfabet (IPA) is: [taˈxan̪te].
"Tajante" kan vertaald worden als "dwingend", "bepaald" of "strikt", afhankelijk van de context waarin het wordt gebruikt.
Het woord "tajante" wordt in het Spaans gebruikt om iets te beschrijven dat duidelijk en onomwonden is, vaak met een dwingende of autoritaire connotatie. Het kan ook verwijzen tot iets dat niet te betwisten is of niet ruimte laat voor discussie. Het gebruik is vrij frequent, en het komt zowel voor in gesproken als geschreven context, maar wordt vaker aangetroffen in formele of juridische teksten.
De beslissing van de rechter was dwingend en liet geen ruimte voor interpretaties.
Su respuesta fue tajante: no aceptaré la propuesta.
Er zijn niet veel specifieke idiomatische uitdrukkingen met "tajante", maar het kan in verschillende contexten gebruikt worden in zinnen die de stelligheid of autoriteit van een uitspraak benadrukken.
Zijn/haar verklaring was zo dwingend dat het niet betwist kon worden.
La política de la empresa es tajante respecto al acoso laboral.
Het beleid van het bedrijf is dwingend met betrekking tot pesterijen op de werkvloer.
El contrato es tajante en sus cláusulas sobre responsabilidades.
Het woord "tajante" is afgeleid van het werkwoord "tajer", dat "snijden" betekent in het Spaans. Dit verwijst naar kleding, het idee van iets wat precies of scherp is, wat heeft geleid tot de figuurlijke betekenis van iets dat decisief of resoluut is.
Synoniemen: - Decisivo (beslissend) - Terminante (terminerend) - Concluyente (concluderend)
Antoniemen: - Indeciso (onbeslist) - Ambiguo (dubbelzinnig) - Vago (vaag)