Het woord "tajuelo" is een zelfstandig naamwoord in het Spaans.
De fonetische transcriptie van "tajuelo" in het Internationaal Fonetisch Alfabet (IPA) is [taˈxwe.lo].
"Tajuelo" kan vertaald worden als "flap" of "flapje," in de context van een kleine of dunne flap van iets. Soms wordt het ook gebruikt in de betekenis van een "spelling" of een "noot".
Het woord "tajuelo" refereert meestal aan een klein stukje papier of een dunne flap. In verschillende contexten kan het ook impliceren dat iets de nadruk legt op een bepaalde eigenschap of informatie. Het gebruik van "tajuelo" is vrij frequent in zowel spreektaal als geschreven tekst, hoewel het meer voorkomt in specifieke contexten, zoals bij schrijvers of in gebieden waar men veel met papierwerk optreedt.
El profesor me pide que haga un tajuelo para la tarea.
(De leraar vraagt me om een flap te maken voor het huiswerk.)
En el libro hay un tajuelo que explica el significado de algunas palabras.
(In het boek is er een flap die de betekenis van sommige woorden uitlegt.)
Het woord "tajuelo" is minder gebruikelijk in idiomatische uitdrukkingen. Echter, het kan bijvoorbeeld voorkomen in specifieke kunst- of literatuurcontexten, hoewel deze zeldzaam zijn. Hier zijn enkele zinnen die het woord in een bredere context gebruiken:
El tajuelo del papel me ayudó a encontrar la referencia que necesitaba.
(De flap van het papier hielp me de referentie te vinden die ik nodig had.)
Usé un tajuelo para marcar la página donde me quedé leyendo.
(Ik gebruikte een flap om de pagina te markeren waar ik was gebleven met lezen.)
Het woord "tajuelo" is afgeleid van het Spaanse werkwoord "tajear," wat "snijden" of "snip" betekent. Het verwijst naar iets dat gesneden of geknipte is, zoals een klein stukje papier.
Synoniemen:
- "flap" (in de context van een klein stuk)
- "trozo" (stuk)
Antonimen:
- "páginas completas" (volledige pagina's)
- "libro entero" (geheel boek)
In de context van het gebruik van "tajuelo" kunnen synoniemen en antoniemen variëren afhankelijk van de specifieke toepassing en de context waarin het woord wordt gebruikt.