Taladradora is een zelfstandig naamwoord in het Spaans.
De fonetische transcriptie in het Internationaal Fonetisch Alfabet (IPA) is /talaˈðɾaðoɾa/.
Taladradora kan vertaald worden als "boor" of "boormachine" in het Nederlands.
Het woord taladradora verwijst naar een apparaat dat wordt gebruikt om gaten te boren in verschillende materialen zoals hout, metaal of beton. Het wordt veel gebruikt in de bouw- en technische sector, maar ook in de thuisverbetering. Het gebruik van het woord in de Spaanstalige wereld is relatief frequent, vooral in schriftelijke contexten zoals handleidingen en technische documentatie. In mondelinge spraak kan het ook veel voorkomen, vooral onder professionals die betrokken zijn bij constructie of techniek.
Voorbeeldzinnen: - La taladradora es una herramienta esencial en la construcción. - De boormachine is een essentieel hulpmiddel in de bouw.
Het woord taladradora komt niet vaak voor in idiomatische uitdrukkingen, maar het kan wel op creatieve manieren worden gebruikt in zinnen. Hier zijn enkele voorbeelden:
Ik heb de boormachine altijd klaar voor elk project.
La taladradora no solo sirve para hacer agujeros, sino también para crear innovaciones.
De boormachine dient niet alleen om gaten te boren, maar ook om innovaties te creëren.
Cuando uso la taladradora, siento que estoy construyendo mi futuro.
Het woord taladradora is afgeleid van het werkwoord taladrar, wat "boren" betekent, met het achtervoegsel -adora, dat een substantief vormt dat een agent of instrument aanduidt.
Synoniemen: - Bormachine (in het algemeen gebruikt)
Antoniemen: - Er zijn geen directe antoniemen voor taladradora, maar in de context van gereedschap kan "verstoppen" (in de zin van iets niet doorboren) als een tegenovergesteld begrip worden gezien.