"Tallo" is een zelfstandig naamwoord in het Spaans.
De fonetische transcriptie van "tallo" met behulp van het Internationaal Fonetisch Alfabet is /ˈta.ʎo/.
Het woord "tallo" kan vertaald worden naar het Nederlands als "stengel" of "steel". In sommige contexten kan het ook worden vertaald als "tak".
In het Spaans verwijst "tallo" naar de stengel of steel van een plant. Het woord wordt vaak gebruikt in de context van de plantkunde of landbouw, en kan ook verwijzen naar andere contexten waarbij een ondersteunende structuur in een breder begrip wordt bedoeld. Hetgebruik van "tallo" is gebruikelijk in zowel mondelinge als geschreven taal, maar kan iets frequenter voorkomen in een gespecialiseerde schriftelijke context zoals in de biologie of tuinbouw.
"El tallo de la flor creció rápido en primavera."
"De stengel van de bloem groeide snel in de lente."
"Corté el tallo del vegetal para que pueda crecer nuevamente."
"Ik sneed de steel van de groente af zodat deze opnieuw kan groeien."
In het Spaans zijn er enkele uitdrukkingen die "tallo" bevatten, hoewel het minder gebruikelijk is dan sommige andere termen. Hier zijn enkele voorbeelden:
"Dar en el tallo."
"De juiste snaar raken."
Dit betekent iemand precies te treffen op een manier die hen raakt of beïnvloedt.
"Tallo y hoja."
"Stengel en blad."
Dit kan figuratief gebruikt worden om te verwijzen naar de basis (het tallo) en de bijbehorende elementen (het blad) van een concept of een object.
Het woord "tallo" komt van het Latijnse woord "tallus", wat "steel" of "stengel" betekent. Het woord heeft zich door de eeuwen heen ontwikkeld, maar de basisbetekenis is door de tijd heen in stand gebleven.
"Tallo" is dus een veelzijdig woord dat in verschillende contexten gebruikt kan worden.