"Tarado" is een bijvoeglijk naamwoord in het Spaans. Het is ook een zelfstandig naamwoord dat vaak wordt gebruikt in informele of colloquiale contexten.
De fonetische transcriptie van "tarado" in het Internationaal Fonetisch Alfabet is /taˈɾaðo/.
"Tarado" kan vertaald worden als: - gestoord - gek - domkop (in een informele context)
Het woord "tarado" wordt gebruikt om iemand te beschrijven die als vreemd, gestoord of in een negatieve zin dom wordt beschouwd. Het heeft meestal een informele of zelfs beledigende connotatie en kan zowel in gesproken als geschreven taal voorkomen, met een iets hogere frequentie in spreektaal.
"Dat idee is echt gestoord."
"No seas tarado, piensa un poco más."
In het Spaans kunnen er verschillende uitdrukkingen zijn die het woord "tarado" bevatten. Hier zijn enkele voorbeelden:
"Stop met onzin maken, wees niet zo dom!"
"Si sigues así, vas a parecer un tarado."
"Als je zo doorgaat, lijk je wel een domkop."
"A veces me siento un tarado por mis decisiones."
Het woord "tarado" komt van het Spaanse werkwoord "tarar", dat "scheef gaan" of "verkeerd zijn" betekent. Het woord is door de jaren heen in de omgangstaal veranderd en wordt vaak in informele conversaties gebruikt om iemand te beledigen of de domheid van een actie of idee te benadrukken.
Synoniemen: - Loco (gek) - Tonto (dom) - Insensato (onzinnig)
Antoniemen: - Sensato (wijs) - Inteligente (intelligent) - Razonable (redelijk)