"Tarea" is een zelfstandig naamwoord in het Spaans.
De fonetische transcriptie van "tarea" volgens het Internationaal Fonetisch Alfabet is /taˈɾea/.
"Tarea" kan vertaald worden als "taak" of "opdracht" in het Nederlands.
"Tarea" verwijst naar een taak, opdracht of werk dat moet worden uitgevoerd. Het woord wordt vaak gebruikt in zowel geschreven als mondelinge contexten, met een lichte voorkeur voor gesproken taal, vooral in onderwijssituaties of informele gesprekken. Het gebruiksfrequentie is vrij hoog, vooral onder studenten en in werkgerelateerde situaties.
Voorbeeldzinnen: 1. La tarea de matemáticas es muy difícil. - De wiskundetaak is erg moeilijk.
"Tarea" is een veelzijdig woord dat in verschillende idiomatische uitdrukkingen kan worden gebruikt. Hier zijn enkele voorbeelden:
Ik moet altijd de taak maken voordat ik ga spelen.
Tener una tarea pendiente - betekent "een openstaande taak hebben".
Ik heb een openstaande taak die ik morgen moet inleveren.
Asignar tareas - betekent "taken toewijzen".
De leraar gaat taken toewijzen voor volgende week.
No hay tarea sin recompensa - wat betekent "geen taak zonder beloning".
Het woord "tarea" komt van het Latijnse "tarra", wat zich verwant toont aan het idee van werk of taak. Het heeft door de eeuwen heen zijn betekenis behouden en is in verschillende Romaanse talen geëvolueerd.
Synoniemen: - "Obra" (werk) - "Trabajo" (werk/job) - "Actividad" (activiteit)
Antoniemen: - "Ocio" (vrije tijd) - "Descanso" (rust)