"Tarifa" is een zelfstandig naamwoord in het Spaans.
De fonetische transcriptie volgens het Internationaal Fonetisch Alfabet (IPA) is: /taˈɾifa/
"Tarifa" kan vertaald worden als "tarief" in het Nederlands.
In het Spaans verwijst "tarifa" vaak naar de prijs of kosten die aan een bepaalde dienst of product zijn verbonden. Het wordt veel gebruikt in economische context, zoals in de transport, telecommunicatie of energiediensten. Deze term wordt zowel in mondelinge spraak als in geschreven context frequent gebruikt, maar komt vaak voor in formele en zakelijke teksten.
Voorbeeldzinnen:
- La tarifa para el transporte público ha aumentado este año.
(Het tarief voor het openbaar vervoer is dit jaar verhoogd.)
"Tarifa" is onderdeel van verschillende idiomatische uitdrukkingen in het Spaans:
A tarifa plana
Dit betekent "tegen een vast tarief."
Voorbeeldzin: En esta compañía de internet ofrecen servicios a tarifa plana.
(Dit bedrijf biedt internetdiensten aan tegen een vast tarief.)
Tarifa de impuestos
Dit betekent "belastingtarief."
Voorbeeldzin: El gobierno ha propuesto una nueva tarifa de impuestos para las grandes empresas.
(De overheid heeft een nieuw belastingtarief voorgesteld voor grote bedrijven.)
Cobrar tarifa
Dit betekent "een tarief in rekening brengen."
Voorbeeldzin: Los taxistas suelen cobrar tarifa por kilómetro recorridos.
(Taxichauffeurs brengen meestal een tarief per afgelegde kilometer in rekening.)
Het woord "tarifa" komt van het Arabische "taʕārīf" (تعاريف), wat "kennisgeving" of "informatie" betekent. Het werd in de middeleeuwen in het Spaans geïntroduceerd en heeft zijn betekenis in de loop der tijd ontwikkeld.
Synoniemen voor "tarifa" zijn onder andere: - Precio (prijs) - Tasa (tarief, quotum)
Een antoniem zou kunnen zijn: - Descuento (korting), omdat dit meestal het verlagen van de prijs impliceert.