Het woord "tejuelo" is een zelfstandige naamwoord in het Spaans.
De fonetische transcriptie van "tejuelo" in het Internationaal Fonetisch Alfabet (IPA) is /teˈxwe.lo/.
"Tejuelo" kan vertaald worden naar het Nederlands als "sticker" of "etiket", afhankelijk van de context waarin het wordt gebruikt.
In het Spaans betekent "tejuelo" vaak een oproep of een etiket dat wordt gebruikt op boeken of materialen, meestal om informatie of identificatie te verstrekken. Het woord wordt echter niet al te vaak in de dagelijkse spraak gebruikt en komt vaker voor in geschreven context. Het gebruik is daarmee meer technisch of informatief dan alledaags.
De sticker die de informatie van het boek bevat, zit op de omslag.
Es importante que el tejuelo esté bien adherido para que no se pierda.
"Tejuelo" wordt niet veel gebruikt in idiomatische uitdrukkingen, maar hier zijn enkele voorbeelden waarin het in een figuurlijke zin kan worden toegepast.
Elke sticker vertelt een verhaal. (Dit betekent dat elke identificatie of etiket een unieke informatie of geschiedenis heeft.)
No olvides quitar el tejuelo de la botella antes de servir.
Het woord "tejuelo" komt van het Latijnse "tegula," wat verwijst naar een tegel of schuilplaats. In de context van boeken en informatie heeft het zich ontwikkeld naar de betekenis van een etiket of sticker dat informatie verschaft.
Synoniemen: - Etiqueta - Adhesivo
Antoniemen: - Desconocido (onbekend) - Sin nombre (zonder naam)
Dit is een uitgebreide beschrijving van het woord "tejuelo" in de context van de Spaanse taal.