"Tetona" is een zelfstandig naamwoord.
De fonetische transcriptie van "tetona" met behulp van het Internationaal Fonetisch Alfabet is /teˈtona/.
Het Spaanse woord "tetona" kan in het Nederlands vertaald worden als "grote borsten" of eenvoudigweg "borsten", maar het heeft een bijbetekenis die meer refereert naar de grootte en aantrekkelijkheid van de borsten. Het kan in bepaalde contexten ook als een informele of zelfs vulgaire term worden gebruikt.
"Tetona" is een informeel en soms vulgair woord in het Spaans dat verwijst naar een vrouw met grote borsten. Het is een term die vaak in alledaagse conversaties wordt gebruikt, vooral onder jongeren. Het kan zowel in mondelinge als in geschreven contexten voorkomen, maar de frequentie van gebruik varieert afhankelijk van de sociale situatie. In sommige contexten kan het als ongepast worden beschouwd.
(Zij heeft enorme borsten, ze is een echte tetona.)
A muchos hombres les gusta salir con una tetona.
"Tetona" komt niet heel frequent voor in idiomatische uitdrukkingen, maar hier zijn enkele voorbeelden waarin het woord kan worden gebruikt.
(Ze is niet alleen een tetona, ze is ook intelligent.)
"Esa chica es una tetona, pero eso no es lo único que la define."
(Dat meisje is een tetona, maar dat is niet het enige dat haar definieert.)
"Bailar con una tetona siempre atrae la atención."
"Tetona" is afgeleid van het Spaanse woord "teta", wat "borst" betekent. De suffix "-ona" geeft aan dat het een vergrotende vorm is, wat verwijst naar buitenproportioneel of groter dan normaal.
Synoniemen: - "pechuga" (borst, maar minder informeel) - "teta" (borst, informeel)
Antoniemen: - "flat" (plat, wat verwijst naar een gebrek aan borsten) - "pequeña" (klein, hoewel dit niet specifiek verwijst naar borsten, kan het verwijzen naar kleinere fysieke kenmerken)