"Tieso" is een bijvoeglijk naamwoord in het Spaans.
De fonetische transcriptie van "tieso" is /ˈtjeso/.
"Tieso" beschrijft een toestand waarbij iets of iemand stijf of rechtop is. Het kan zowel letterlijk als figuurlijk worden gebruikt.
In de oorspronkelijke betekenis verwijst het meestal naar een fysieke stijfheid van spieren of een object. Daarnaast kan het in figuurlijke zin gebruikt worden om de karaktereigenschappen van een persoon te beschrijven, bijvoorbeeld iemand die niet ontspannen of nauwgezet is in zijn gedrag.
"Tieso" wordt zowel in gesproken als geschreven Spaans gebruikt, maar het is vaker te vinden in mondelinge spraak, vooral in informele situaties.
El perro se quedó tieso cuando vio al gato.
(De hond bleef stijf staan toen hij de kat zag.)
Estaba tan tieso que no podía moverse.
(Hij was zo stijf dat hij zich niet kon bewegen.)
Hoewel "tieso" niet veel voorkomt in uitgebreide idiomatische uitdrukkingen, zijn er wel enkele veelvoorkomende zinnen waarin het wordt gebruikt.
Se puso tieso de miedo cuando escuchó el trueno.
(Hij werd stijf van de schrik toen hij de donder hoorde.)
Estaba tieso en la silla durante la reunión.
(Hij zat stijf op de stoel tijdens de vergadering.)
No me dejes tieso, por favor, ayúdame a mover esto.
(Laat me alsjeblieft niet stijf staan, help me dit te verplaatsen.)
Het woord "tieso" komt van het Latijnse woord "tensus", wat "gespannen" of "gestrekt" betekent. Het heeft evoluties doorgemaakt in de Spaanse taal maar behoudt nog steeds de basisbetekenis van stijfheid en spanning.
Met deze informatie heeft u een uitgebreid overzicht van het woord "tieso" in het Spaans, inclusief betekenis, gebruik, voorbeeldzinnen en meer.