Het woord "tocador" is een zelfstandig naamwoord.
/tokaˈðoɾ/
De vertaling van "tocador" in het Nederlands is "toilet" of "wastafel". In sommige contexten kan het verwijzen naar een "kaptafel" of "make-up tafel".
In het Spaans betekent "tocador" voornamelijk een meubelstuk dat gebruikt wordt om zich te verfrissen, make-up aan te brengen of persoonlijke verzorging. Het kan ook verwijzen naar een wastafel in badkamers. In bredere zin wordt het ook soms gebruikt in zinspelingen naar toiletten of ruimtes voor persoonlijke hygiëne. Het woord is populair in zowel mondelinge als geschreven context, vooral in gesprekken over interieur en persoonlijke verzorging.
El tocador de mi habitación es muy elegante.
(De kaptafel in mijn kamer is erg elegant.)
En el tocador hay muchos productos de belleza.
(Op de wastafel staan veel schoonheidsproducten.)
Hoewel "tocador" niet veel voorkomt in idiomatische uitdrukkingen, zijn hier enkele zinnen waarin het gebruikt wordt met betrekking tot persoonlijk welzijn en verzorging:
Es importante tener un tocador ordenado para empezar bien el día.
(Het is belangrijk om een opgeruimde kaptafel te hebben om de dag goed te beginnen.)
Ella siempre tiene tiempo para sentarse en su tocador y hacer su maquillaje.
(Ze neemt altijd de tijd om aan haar kaptafel te zitten en haar make-up te doen.)
Het woord "tocador" komt van het Spaanse werkwoord "tocar," dat "aanraken" of "verfrissen" betekent. De betekenis is geëvolueerd om een meubelstuk aan te duiden dat wordt gebruikt voor persoonlijke verzorging.
Dit biedt een uitgebreide blik op het woord "tocador", zijn gebruik, betekenis en culturele context within de Spaanse taal.