tolerar - betekenis, definitie, vertaling, uitspraak
Diclib.com
Woordenboek ChatGPT

tolerar (spaans) - betekenis, definitie, vertaling, uitspraak


Woordsoort

"Tolerar" is een werkwoord in het Spaans.

Fonetische Transcriptie

De fonetische transcriptie volgens het Internationaal Fonetisch Alfabet is /to.leˈɾaɾ/.

Vertaalopties voor Nederlands

"Tolerar" kan vertaald worden naar het Nederlands als: - tolereren - verdragen

Betekenis en Gebruik

"Tolerar" betekent letterlijk "verdragen" of "toestaan". Het woord wordt vaak gebruikt in zowel formele als informele contexten om een situatie te beschrijven waarin iemand iets accepteert of niet in staat is iets te veranderen.

In de dagelijkse communicatie behoort het meestal tot het gesproken Spaans, maar het wordt ook regelmatig in geschreven teksten aangetroffen. Het woord kan betrekking hebben op zowel sociale contexten (bijvoorbeeld het tolereren van andersdenkenden) als op technische en juridische contexten (bijvoorbeeld het tolereren van afwijkingen in een product).

Voorbeeldzinnen

  1. Es importante tolerar las diferencias culturales entre las personas.
    (Het is belangrijk om culturele verschillen tussen mensen te tolereren.)

  2. Necesitamos aprender a tolerar nuestras diferencias para vivir en paz.
    (We moeten leren om onze verschillen te tolereren om in vrede te leven.)

  3. El profesor siempre intenta tolerar las opiniones de sus estudiantes.
    (De docent probeert altijd de meningen van zijn studenten te tolereren.)

Idiomatische Uitdrukkingen

In het Spaans wordt "tolerar" ook gebruikt in verschillende idiomatische uitdrukkingen en zinnen:

  1. No tolero la arrogancia.
    (Ik tolereer de arrogantie niet.)

  2. Es difícil tolerar a las personas que no son sinceras.
    (Het is moeilijk om mensen te tolereren die niet oprecht zijn.)

  3. Tolerar el fracaso es parte del aprendizaje.
    (Het tolereren van falen is onderdeel van het leren.)

  4. Algunas personas no saben tolerar las críticas.
    (Sommige mensen weten de kritiek niet te tolereren.)

  5. Es fundamental tolerar las opiniones ajenas en una democracia.
    (Het is fundamenteel om andermans meningen te tolereren in een democratie.)

  6. Me cuesta tolerar el ruido constante.
    (Het kost me moeite om het constante geluid te tolereren.)

  7. Aprender a tolerar las diferencias es esencial en la convivencia.
    (Leren om verschillen te tolereren is essentieel in samenleven.)

  8. No debes tolerar comportamientos que te hagan sentir incómodo.
    (Je zou gedrag dat je ongemakkelijk maakt niet moeten tolereren.)

Etymologie

Het woord "tolerar" komt van het Latijnse woord "tolerare", dat "dragen" of "verdragen" betekent. Dit is afgeleid van "tollere", wat "opheffen" of "verheffen" betekent. De betekenis heeft zich door de tijd heen verder ontwikkeld naar de huidige betekenis van acceptatie en verdraagzaamheid.

Synoniemen en Antoniemen

Synoniemen

Antoniemen



23-07-2024