tontear - betekenis, definitie, vertaling, uitspraak
Diclib.com
Online Woordenboek

tontear (spaans) - betekenis, definitie, vertaling, uitspraak


Woordsoort

Het woord "tontear" is een werkwoord in de Spaanse taal.

Fonetische transcriptie

tonteˈaɾ

Vertaalopties voor Nederlands

Betekenis

"Tontear" wordt gebruikt om te verwijzen naar het gedrag van flirten of het maken van grappen, vaak als het gaat om romantische interesse. Het kan ook worden gebruikt om te beschrijven dat iemand dwaas of gek doet.

Het wordt voornamelijk gebruikt in de Spaanse mondelinge taal en iets minder in de geschreven context.

Voorbeeldzinnen

  1. No me gusta cuando mi pareja tontea con otras personas.
    (Ik hou er niet van als mijn partner flirt met andere mensen.)
  2. No pensaba que iba en serio, pensé que solo estaba tonteando.
    (Ik dacht niet dat het serieus was, ik dacht dat hij gewoon aan het flirten was.)
  3. Cada vez que toma unas copas, empieza a tontear con todo el mundo.
    (Elke keer als hij wat drankjes op heeft, begint hij met iedereen te flirten.)

Idiomatische uitdrukkingen

  1. Andar tonteando: Flirten, met name wanneer het niet serieus bedoeld is.

Example sentence: Siempre anda tonteando con el camarero, pero en realidad solo quiere una buena propina. (Hij flirt altijd met de ober, maar eigenlijk wil hij gewoon een goede fooi.)

  1. No tontees: Stop met gek doen, stop met flirten.

Example sentence: No tontees conmigo, necesito que seas serio en esta situación. (Flirt niet met me, ik heb je serieus nodig in deze situatie.)

Etymologie

Het werkwoord "tontear" is afgeleid van het zelfstandig naamwoord "tonto", wat "dwaas" of "gek" betekent. Het werkwoord heeft zich ontwikkeld om te verwijzen naar het gedrag van zij die dwaas of gek doen.

Synoniemen en antoniemen

Synoniemen: - Flirtear - Coquetear

Antoniemen: - Serio/a - Reservado/a



3