topetar - betekenis, definitie, vertaling, uitspraak
Diclib.com
Woordenboek ChatGPT

topetar (spaans) - betekenis, definitie, vertaling, uitspraak


Woordsoort

Het woord "topetar" is een werkwoord.

Fonetische Transcriptie

De fonetische transcriptie van "topetar" volgens het Internationaal Fonetisch Alfabet (IPA) is /topeˈtar/.

Vertaalopties voor Nederlands

"Topetar" kan in het Nederlands worden vertaald als "in de weg zitten" of "zich in de weg stellen".

Betekenis en Gebruik

In het Spaans betekent "topetar" het blokeren of hinderen van iets of iemand. Het wordt vaak gebruikt in informele of alledaagse gesprekken, vooral als het gaat om fysieke obstakels of situaties waarin iemand of iets in de weg staat. Het is een term die meer voorkomt in gesproken taal dan in geschreven tekst, en de gebruiksfrequentie is relatief laag in formele contexten.

Voorbeeldzinnen

  1. La bicicleta topetó con un árbol en el camino.
  2. De fiets botste tegen een boom op het pad.

  3. Si sigues topetando mis planes, no podré hacer nada.

  4. Als je mijn plannen blijft dwarsbomen, kan ik niets doen.

Idiomatische Uitdrukkingen

"Topetar" is niet erg vaak een onderdeel van idiomatische uitdrukkingen, maar hier zijn enkele zinnen waarin het wordt gebruikt:

  1. Siempre que quiero salir, algo topeta mis planes.
  2. Altijd als ik wil uitgaan, komt er iets tussenbeide.

  3. No dejes que nada te topete en tu camino hacia el éxito.

  4. Laat niets je in de weg staan op je weg naar succes.

  5. Ese coche topetó todo el tráfico en la carretera.

  6. Die auto blokkeerde al het verkeer op de weg.

Etymologie

Het woord "topetar" komt van het Spaanse werkwoord "topar", wat betekent "tegenkomen" of "in botsing komen met". Het voorvoegsel "te" geeft aan dat het een reflexieve vorm of een uitdrukking van hinder omvat.

Synoniemen en Antoniemen

Synoniemen

Antoniemen



23-07-2024