Het woord "toque" is een zelfstandig naamwoord in het Spaans.
Fonetische transcriptie
De fonetische transcriptie van "toque" volgens het Internationaal Fonetisch Alfabet (IPA) is [ˈtoke].
Vertaalopties voor Nederlands
aanraking
toon
toets
tint
Betekenis en gebruik
Het woord "toque" heeft verschillende betekenissen, afhankelijk van de context:
Aanraking: De meest algemene betekenis, verwijzend naar de fysieke actie van iets aanraken.
Toon of tint: In de kunst en muziek, kan "toque" verwijzen naar een stijl of manier van spelen, zoals in "un toque personal" (een persoonlijke stijl).
Kledingstuk: In sommige contexten verwijst het naar een hoofddeksel of een specifieke manier van kleden, bijvoorbeeld in de zin van mode.
In het Spaans wordt "toque" vaak gebruikt in zowel gesproken als geschreven taal. Het wordt regelmatig gebruikt in dagelijkse conversaties, maar ook in formele contexten zoals in de kunst of muziek.
Voorbeeldzinnen
El toque en la pintura es muy delicado.
De tint in de schilderkunst is erg delicaat.
Necesito un toque de sal en la comida.
Ik heb een snufje zout nodig in het eten.
Idiomatische uitdrukkingen
Dar un toque: Dit betekent iemand een bericht of telefoontje te geven.
Ejemplo: Voy a darle un toque para confirmar la hora.
Voorbeeld: Ik ga hem even bellen om het uur te bevestigen.
Toque de queda: Dit verwijst naar een uitgaansverbod of een tijdstip waarop men niet buiten mag zijn.
Ejemplo: El toque de queda comenzó a las diez de la noche.
Voorbeeld: Het uitgaansverbod begon om tien uur 's avonds.
Tener buen toque: Dit betekent dat iemand een goede intuïtie of stijl heeft.
Ejemplo: Ella tiene un buen toque para la moda.
Voorbeeld: Zij heeft een goed gevoel voor mode.
Etymologie
Het woord "toque" stamt van het Latijnse "toccare", wat "aanraken" of "tikken" betekent. Deze oorsprong is consistent met de verschillende betekenissen die het woord in moderne contexten kan aannemen.
Synoniemen en antoniemen
Synoniemen
Contacto (contact)
Toque in de muzikale context kan ook vertaal worden als estilo (stijl).
Antoniemen
Desconexión (ontkoppeling)
Distanciamiento (afstand)
Door de veelzijdigheid van het woord "toque" ontdekken we de rijke culturele en linguïstische betekenis die het in het Spaans heeft.