"Torito" is een zelfstandig naamwoord in het Spaans.
De fonetische transcriptie van "torito" volgens het Internationaal Fonetisch Alfabet (IPA) is [toˈɾito].
"Torito" kan vertaald worden naar het Nederlands als "stiertje" of "bulltje" (de diminutieve vorm van 'stier').
"Torito" is een diminutieve vorm van "toro", wat "stier" betekent. Het wordt vaak gebruikt om te verwijzen naar een jonge of kleinere stier en kan ook een schattige of onschuldige connotatie hebben. Het woord is veelvoorkomend in verschillende Spaanstalige landen zoals Cuba, Argentinië, Peru en Chili. Het gebruik is zowel in gesproken als in geschreven context gebruikelijk, hoewel het vaak voorkomt in informele gesprekken.
El torito corre por el campo.
(Het stiertje rent door het veld.)
Todos los niños están emocionados por ver al torito en la feria.
(Alle kinderen zijn opgewonden om het stiertje op de kermis te zien.)
"Torito" wordt niet vaak gebruikt in idiomatische uitdrukkingen, maar er zijn enkele lokale en informele uitdrukkingen waarin het woord voorkomt. Hier zijn twee voorbeelden:
Estar más contento que un torito en el campo.
(Gelukkiger zijn dan een stiertje op het veld.)
Dit betekent dat iemand zeer blij of tevreden is.
No hay torito que no muestre su bravura.
(Er is geen stiertje dat zijn moed niet laat zien.)
Dit geeft aan dat iedereen zijn of haar ware kenmerken of kwaliteiten uiteindelijk zal tonen.
Het woord "torito" is afgeleid van het Spaanse "toro," dat "stier" betekent, met een diminutieve suffix "-ito." Dit suffix wordt vaak gebruikt in de Spaanse taal om een kleinschaligheid of schattigheid aan te duiden.
Synoniemen:
- Becerro (kalf, vaak gebruikt voor jonge stieren).
Antoniemen:
- Toro (stier, verwijzend naar volwassen stieren).
- Vaca (koe, het vrouwelijke van de stier).
Dit geeft een uitgebreid overzicht van het woord "torito" binnen de context die u heeft gevraagd.