Het woord "toro" is een zelfstandig naamwoord.
De fonetische transcriptie van "toro" volgens het Internationaal Fonetisch Alfabet is [ˈtoɾo].
Het woord "toro" vertaalt naar "stier" in het Nederlands.
In het Spaans verwijst "toro" naar een volwassen mannelijke rund, meestal gebruikt in de context van vee of stierenvechten. Het woord heeft diverse connotaties in de culturele context van Spanje en Latijns-Amerika, vooral in landen zoals Mexico en Colombia, waar stierenvechten deel uitmaakt van de traditie. De gebruiksfrequentie van "toro" is redelijk hoog, zowel in schriftelijke als mondelinge contexten, hoewel het meer voorkomt in culturele en traditionele gesprekken dan in dagelijkse gesprekken.
El toro es un animal fuerte y resistente.
(De stier is een sterk en resistent dier.)
En la corrida de toros, el toro es el protagonista.
(Bij de stierenvechter is de stier de hoofdrolspeler.)
Het woord "toro" wordt vaak gebruikt in diverse idiomatische uitdrukkingen in het Spaans. Hier zijn enkele voorbeelden:
“Como un toro”
(Als een stier) - Dit betekent dat iemand erg sterk of krachtig is.
Ejemplo: Después de una buena noche de sueño, me siento como un toro.
(Na een goede nachtrust voel ik me als een stier.)
“A toro pasado”
(Toen de stier al voorbij was) - Dit betekent dat iets te laat of nadat het al gebeurd is, wordt gedaan.
Ejemplo: Hacer las cosas a toro pasado no es productivo.
(Dingen doen nadat ze al gebeurd zijn, is niet productief.)
“Capear el toro”
(De stier bedwingen) - Dit betekent dat je een moeilijke situatie aanpakt.
Ejemplo: Debo capear el toro y enfrentar mis responsabilidades.
(Ik moet de stier bedwingen en mijn verantwoordelijkheden onder ogen zien.)
Het woord "toro" komt uit het Latijnse woord "taurus", dat ook "stier" betekent. Het gebruik en de connotaties van het woord zijn door de eeuwen heen ontwikkeld, waarbij het sterkte, moed en gemeenschapswaarden in Spaanse en Latijns-Amerikaanse culturen symboliseert.
Synoniemen:
- Buey (ostentatief voor een gecastreerde stier)
- Torito (kalver)
Antonimen:
- Vaca (koe)
- Novillo (jong stier)
Het woord "toro" biedt veel veelzijdigheid in gebruik en biedt een blik op de culturele relevantie van stieren in de Spaanse taal en tradities.