tozudo - betekenis, definitie, vertaling, uitspraak
DICLIB.COM
AI-gebaseerde taaltools

tozudo (spaans) - betekenis, definitie, vertaling, uitspraak


Woordsoort

"Tozudo" is een bijvoeglijk naamwoord in het Spaans.

Fonetische transcriptie

De fonetische transcriptie van "tozudo" in het Internationaal Fonetisch Alfabet (IPA) is /toˈsu.ðo/.

Vertaalopties voor Nederlands

"Tozudo" kan worden vertaald naar het Nederlands als "koppig" of "sturend".

Betekenis en gebruik

"Tozudo" wordt gebruikt om iemand te beschrijven die hardnekkig of koppig is, iemand die niet snel van mening verandert of vasthoudt aan zijn/haar standpunt. Het wordt vaak gebruikt in zowel gesproken als geschreven taal, met een lichte voorkeur voor mondelinge communicatie door de emotionele lading die het woord kan hebben.

Voorbeeldzinnen

  1. Juan es muy tozudo, nunca acepta consejos de otros.
    (Juan is erg koppig, hij accepteert nooit advies van anderen.)

  2. No seas tozudo y escucha lo que te digo.
    (Wees niet koppig en luister naar wat ik zeg.)

  3. La tozudez de Marta la llevó a perder una gran oportunidad.
    (De koppigheid van Marta heeft haar een grote kans gekost.)

Idiomatische uitdrukkingen

Het woord "tozudo" is niet alleen in zijn letterlijke betekenis courant, maar het wordt ook gebruikt in verschillende idiomatische uitdrukkingen:

  1. "Ser más tozudo que una mula"
    (Meer koppig zijn dan een muilezel)
    Dit betekent dat iemand zeer hardnekkig of onverbeterlijk is.

  2. "Estar tozudo"
    (Koppig zijn)
    Dit verwijst naar de staat van koppigheid.
    Voorbeeldzin: Él está tozudo sobre cuál camino tomar.
    (Hij is koppig over welke weg hij moet nemen.)

  3. "No hay quién te haga cambiar de idea, eres tozudo como una piedra"
    (Er is niemand die je van gedachten kan veranderen, je bent koppig als een steen)
    Dit benadrukt extremere koppigheid.
    Voorbeeldzin: Te lo dije, no hay quién te haga cambiar de idea, eres tozudo como una piedra.
    (Ik zei het je, er is niemand die je van gedachten kan veranderen, je bent koppig als een steen.)

Etymologie

Het woord "tozudo" komt van het Latijnse "tardus", wat traag betekent. Door de tijd heeft het echter zijn betekenis veranderd en is het verwant geraakt aan koppigheid en hardnekkigheid.

Synoniemen en antoniemen

Synoniemen: obstinado, terco, cabezón.
Antoniemen: flexible, dócil, ceder.



23-07-2024