traqueliano - betekenis, definitie, vertaling, uitspraak
Diclib.com
Online Woordenboek

traqueliano (spaans) - betekenis, definitie, vertaling, uitspraak


Woordsoort: Bijvoeglijk naamwoord

Fonetische transcriptie: /tɾakeˈljano/

Vertaalopties voor Nederlands: er zijn verschillende vertalingen mogelijk, afhankelijk van de context waarin het wordt gebruikt. Mogelijke vertalingen zijn: moeilijk, lastig, pijnlijk, ongemakkelijk.

Betekenis: "Traqueliano" wordt gebruikt om te verwijzen naar iets dat moeilijk is, lastig, pijnlijk of ongemakkelijk. Het kan worden gebruikt om een situatie, een ervaring of een gevoel te beschrijven die fysiek, mentaal of emotioneel ongemak veroorzaakt.

Gebruiksfrequentie: "Traqueliano" is geen veelvoorkomend woord en wordt over het algemeen meer in geschreven contexten gebruikt dan in mondelinge spraak.

Voorbeeldzinnen:

  1. El procedimiento dental fue bastante traqueliano para el paciente. (De tandheelkundige ingreep was behoorlijk pijnlijk voor de patiënt.)

  2. El proceso de recuperación después de la cirugía resultó ser muy traqueliano. (Het herstelproces na de operatie bleek erg lastig te zijn.)

Idiomatische uitdrukkingen:

  1. Estar en un momento traqueliano: te maken hebben met een moeilijke of pijnlijke situatie.

  2. Ser traqueliano para alguien: iets moeilijk of lastig vinden.

Etymologie: Het woord "traqueliano" is een afleiding van het werkwoord "traquear", wat betekent trillen of klapperen. De uitgang "-iano" wordt toegevoegd om een bijvoeglijk naamwoord te vormen.

Synoniemen: dificultoso, molesto, incómodo.

Antoniemen: fácil, sencillo, cómodo.



2