Triarse is een werkwoord in de infinitief vorm.
/tɾiˈaɾse/
Het werkwoord triarse kan worden vertaald als "kiezen" of "zich kiezen."
Triarse wordt gebruikt in het Spaans om aan te geven dat iemand een keuze maakt of zich ergens voor kiest. Het kan verwijzen naar het persoonlijke proces van het maken van een keuze of het nemen van een beslissing. Dit werkwoord wordt zowel in mondelinge spraak als in geschreven context veel gebruikt, vooral in informele gesprekken.
En este momento de mi vida, debo triarme entre seguir mis sueños o seguir la seguridad. (Op dit moment in mijn leven moet ik kiezen tussen het volgen van mijn dromen of het nastreven van zekerheid.)
Ella decidió triarse por la opción que le ofrecía más libertad. (Zij besloot zich te kiezen voor de optie die haar meer vrijheid bood.)
Triarse wordt niet vaak gebruikt in Spaanse idiomatische uitdrukkingen, maar hier zijn enkele voorbeelden:
Het werkwoord triarse is afgeleid van het zelfstandig naamwoord "tría," wat keuze betekent. Het achtervoegsel "-arse" geeft aan dat de actie van het maken van een keuze op de persoon zelf betrekking heeft.