"Tributo" is een zelfstandig naamwoord.
De fonetische transcriptie van "tributo" in het Internationaal Fonetisch Alfabet is /tɾiˈβuto/.
"Tributo" verwijst doorgaans naar een betaling aan de overheid, die geëist wordt voor goederen of diensten, meestal in de vorm van belasting. In bredere zin kan het ook verwijzen naar een bijdrage of een eerbetoon aan iemand of iets. Het woord wordt veel gebruikt in formele en juridische contexten, evenals in economische discussies. Het komt vaker voor in geschreven teksten dan in spontane mondelinge spraak.
El gobierno ha decidido aumentar el tributo sobre la renta.
De regering heeft besloten de belasting op het inkomen te verhogen.
El tributo que pagamos es necesario para financiar los servicios públicos.
De belasting die we betalen is noodzakelijk om openbare diensten te financieren.
Se considera un tributo a los héroes caídos en la guerra.
Het wordt beschouwd als een eerbetoon aan de gevallen helden in de oorlog.
"Tributo" komt niet vaak voor in vaste uitdrukkingen, maar kan wel worden opgenomen in zinnen die een soort erkenning of betaling impliceren.
Rendir tributo a quienes han luchado por nuestros derechos es fundamental.
Eer betonen aan degenen die voor onze rechten hebben gevochten is essentieel.
Este artículo es un tributo a la cultura local.
Dit artikel is een eerbetoon aan de lokale cultuur.
Al final del evento, se hizo un tributo a los voluntarios.
Aan het einde van het evenement werd er een eerbetoon aan de vrijwilligers gehouden.
Het woord "tributo" komt van het Latijnse "tributum", dat 'betaald' of 'bijdrage' betekent. Het werkwoord waar het van afgeleid is, "tribuere", betekent 'toedelen' of 'geven'.
Synoniemen: - Impuesto (belasting) - Contribución (bijdrage) - Tasa (heffing)
Antoniemen: - Exención (vrijstelling) - Reducción (korting)
Met deze informatie kunt u een duidelijk begrip krijgen van het woord "tributo" en de context waarin het wordt gebruikt.