"Trinchera" is een zelfstandig naamwoord in het Spaans.
De fonetische transcriptie van "trinchera" in het Internationaal Fonetisch Alfabet (IPA) is [tɾinˈtʃeɾa].
"Trinchera" kan in het Nederlands worden vertaald als "loopgraaf".
"Trinchera" verwijst in eerste instantie naar een ingekapte en omheinde plaats, meestal in een militaire context, waar soldaten zich kunnen verstoppen of schuilen tijdens een conflict. Dit woord wordt vaak gebruikt in geschreven en gesproken Spaans, vooral in militaire, historische en geografische contexten.
Tijdens de strijd zochten de soldaten toevlucht in de loopgraaf.
La trinchera fue excavada en el campo para proteger a los combatientes.
"Trinchera" komt niet vaak voor in idiomatische uitdrukkingen, maar hier zijn enkele relevante voorbeelden:
In de loopgraaf zijn in een politiek debat kan zeer vermoeiend zijn.
"Hacer una trinchera" kan ook met de betekenis "een front opbouwen" gebruikt worden, meestal in de context van strijd of tegenstand.
Het woord "trinchera" is afgeleid van het Oud-Franse woord "trinchier," wat "snijden" betekent, en het komt van het Latijnse "truncāre," wat "afsnijden" betekent. Dit verwijst naar het idee van graven of uitzagen van een ruimte in de grond.
Synoniemen: - "Foso" (echte betekenis van een gegraven of geul voor verdediging) - "Celdas" (dat kan verwijzen naar een afgesloten en beveiligde plek)
Antoniemen: - "Cerrojo" (slot of vergrendeling, als in een gesloten of veilige plaats zonder toegang) - "Terreno abierto" (open terrein, wat verwijst naar een niet-verborgen of ons beschermde ruimte)