trocar las manos - betekenis, definitie, vertaling, uitspraak
Diclib.com
Online Woordenboek

trocar las manos (spaans) - betekenis, definitie, vertaling, uitspraak


Spaans woord: trocar las manos

Gebruik in het Spaans:

De uitdrukking "trocar las manos" wordt niet vaak gebruikt en is meer gebruikelijk in mondelinge contexten. Het wordt gebruikt om aan te geven dat iemand zijn handen omdraait, of symbolisch gezien, zijn rol of gedrag verandert.

Voorbeeldzinnen:

  1. Me duele la espalda, así que tendré que trocar las manos para terminar este trabajo.
  2. Mijn rug doet pijn, dus ik zal mijn handen moeten omdraaien om dit werk af te maken.

  3. En política, a veces es necesario trocar las manos y colaborar con aquellos que antes eran rivales.

  4. In de politiek is het soms nodig om van rol te veranderen en samen te werken met degenen die eerder rivalen waren.

Idiomatische uitdrukkingen:

  1. Trocar las manos: Veranderen van positie, standpunt of rol.
  2. Het komt neer op trocar las manos en de problemen vanuit een ander perspectief te bekijken.

Etymologie:

Het werkwoord "trocar" komt van het Latijnse "trocāre", wat "ruilen" betekent.

Synoniemen en antoniemen: