Het Spaanse woord "trocha" is een zelfstandig naamwoord.
De fonetische transcriptie van "trocha" in het Internationaal Fonetisch Alfabet (IPA) is /ˈtɾo.xa/.
"Trocha" kan in het Nederlands vertaald worden als "pad" of "baan". Het verwijst vaak naar een smal pad of een gemakkelijk begaanbare route.
In het Spaans verwijst "trocha" naar een smal pad of een opening die vaak door mensen of dieren wordt gebruikt. Het kan ook verwijzen naar een route die door de natuur is gevormd, zoals een pad door een bos. Het woord wordt zowel in gesproken als geschreven taal gebruikt, en de frequentie van gebruik hangt af van de regio. Het heeft een meer literair of geografisch gebruik dan alledaagse spraak.
"Het pad dat door het bos loopt is erg smal."
"Los caminantes siguen la trocha hacia la cima de la montaña."
Hoewel "trocha" niet bijzonder vaak voorkomt in idiomatische uitdrukkingen, zijn er enkele zinnen en contexten waarin het kan worden gebruikt:
Betekenis: Iemand die de juiste keuzes of beslissingen maakt.
"Abrir una trocha"
Betekenis: Een nieuwe route of mogelijkheid creëren, vaak in figuurlijke zin.
"Tener una trocha difícil"
Het woord "trocha" komt uit het Latijnse "trōcha," dat eengelijke betekenis had. Het woord is door de eeuwen heen in de Spaanse taal behouden gebleven.
Synoniemen: - "camino" (pad) - "sendero" (steig)
Antoniemen: - "obstáculo" (obstakel) - "bloqueo" (blokkade)
Met de bovenstaande secties hopen we u een uitgebreid inzicht te geven in het woord "trocha."