"Trola" is een zelfstandig naamwoord in het Spaans.
De fonetische transcriptie van "trola" in het Internationaal Fonetisch Alfabet (IPA) is /ˈtɾola/.
De term "trola" kan in het Nederlands vertaald worden als "slede" of "karretje". In Colombia verwijst het ook naar "troller", een soort voertuig dat voor het transport van goederen wordt gebruikt.
In de Spaanse taal kan "trola" op verschillende manieren worden gebruikt, afhankelijk van de context. Het kan verwijzen naar een soort kar of voertuig dat wordt gebruikt voor het vervoeren van goederen, meestal in informele of colloquiale contexten. Het woord is gebruikelijk in Colombia en heeft een meer informele en speelse connotatie.
De gebruiksfrequentie van "trola" is hoger in mondelinge spraak dan in geschreven context, vooral in regionale dialecten zoals die van Chili en Colombia.
Original: "Ella empujó la trola hasta la tienda." Translation: "Ze duwde de trola naar de winkel."
Original: "Necesitamos una trola para llevar todas estas cajas." Translation: "We hebben een trola nodig om al deze dozen te vervoeren."
In het Spaans komt "trola" niet vaak voor in idiomatische uitdrukkingen, maar de term kan worden gebruikt in informele gezegden of spreekwoorden. Hier zijn enkele voorbeelden waarbij de term wordt gebruikt:
Original: "No hay trola que aguante tanto peso." Translation: "Er is geen trola die zoveel gewicht kan dragen."
Original: "Con una trola así, no hay quien te pare." Translation: "Met zo'n trola kan niemand je tegenhouden."
Original: "La trola del trabajo nunca se detiene." Translation: "De trola van het werk stopt nooit."
Het woord "trola" heeft zijn oorsprong in het Spaanse dialect en kan afgeleid zijn van oudere termen voor voertuigen of karren in de Spaanse taal. Het is mogelijk dat het verwant is aan woorden die in verschillende Latijnse talen worden gebruikt voor vergelijkbare objecten, maar de exacte etymologie is minder goed gedocumenteerd in standaardwoordenboeken.
Synoniemen: - Carrito (in de context van een klein karretje). - Carro (voor een groter voertuig).
Antoniemen: - Carga (wat verwijst naar de lading, in plaats van het voertuig zelf).
In conclusie is "trola" een informele en regionaal gebruikt woord dat veel in gesproken dialogen voorkomt, vooral in Colombia. Het heeft verschillende betekenissen afhankelijk van de context en is vaak gerelateerd aan het vervoer van goederen.